|adv.||but, yet, still, however; while|
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/search.php?word=%E5%8D%BB writes that 卻's semantic component is 卩. 卩 is "a person assuming a kneeling posture (arch.)".
But how is "kneeling" related to
"reject, decline, withdraw; retreat, step back"? If I was a soldier retreating from a human wave attack or calvary charge, then I definitely wouldn't be "kneeling"! I'd be running and facing AWAY from the enemy! This is the first puzzle.
The second puzzle is knottier. Where does the meaning of "but, yet, still, however; while" stem from? How is "but, yet, still, however; while" related to kneeling??? Notice the different 詞類!