Is there a way to distinguish between someone saying the -in and -ing sounds in (particularly Taiwanese) Mandarin speech? Especially casual, rapid speech where those finals are sandwiched in between other words? Or is it better to just memorize that the word for sound is "shengyin" and not "shengying"?
In English ("sin" vs "sing") the "i" vowel sound changes between the two endings, and in Mainland China the -ing is pronounced almost like "yung" instead so it's easier to tell. But I can't seem to perceive any difference between the two in Taiwanese Mandarin.
Also is this like the linguistic phenomenon in Korean where the distinction between ㅔe and ㅐae vowel sounds is slowly disappearing? Or are there actually noticeable semantic differences where people would be offended or embarrassed if you pronounced, say, a word "bin" (which happened to be a vulgar insult) by accident instead of a similar sounding but innocent word "bing" in Chinese?