This question is almost a FAQ in this forum, but I still don't get it 100%...
What I'm having trouble understanding is when to use the result complement structure if I can just use the potential complements structure and make it more clear...? I do understand the usage of the result complement structure with adjectives, but when it comes to the "using one syllable verbs" it all gets very blury.
For example, if I say
- 我听得懂 - it means that I can understand what I hear (in a positive way)
and if I say
- 我听懂 - does it mean the same thing, but more objectively (without the speaker "opinion" if he understood good or bad)?
I don't know if it's the structures names that are confusing me (because in my head the structure with 得/不 makes it more clear about the result of the action while the other let more room for the potential thing) or if it's just something difficult to grasp since english is not my first language, or maybe there isn't a clear difference and the meaning can overlap but anyways!! if someone could help me!!
Thanks in advance!!