I've been struggling to get my head around how to properly use the word 欠.
The dictionary has to lack, as a meaning, but I can't find any example sentences with it used that way, only owe.
那我一分钱也不欠你的了
I assume this means, I don't even owe you a fen, is this correct?
Why does this sentence end with 了, what is it's usage here? Is it necessary to accompany 欠?