1

Sometimes i see them in the same position . I think they both mean "for".. Please explain to me .. For example: 结力量来捍卫和平 ; 每到换李或者节假日的时候,各大商场都会举办一些活动来吸引顾客。

2
  • Questions like these are much easier to answer if you provide an example or two!
    – Olle Linge
    Commented Mar 30, 2023 at 11:04
  • 举办一些活动来吸引顾客 and 为吸引顾客而举办一些活动。
    – PdotWang
    Commented Mar 30, 2023 at 15:37

1 Answer 1

1

举办一些活动来吸引顾客 and 为吸引顾客而举办一些活动, are two different sentence structures, but the same meaning.

In 举办一些活动来吸引顾客, can be translated as "to do", which means "for the purpose of".

举办一些活动来吸引顾客。= They have promotions to attract customers.

In 为吸引顾客而举办一些活动, directly indicates the purpose of doing something.

为吸引顾客而举办一些活动。 = For the purpose of attracting more customers, they will have promotions today.

Yes, they both mean "for the purpose".

为。。。而。。。is a very useful sentence structure. For example,

爸爸为了养家而做两份工作。= My father works two jobs to support our family.

3
  • Well done. A good lesson.
    – r13
    Commented Mar 30, 2023 at 19:14
  • @PdotWang So, for expression" for the purpose of" , 为 and 来 have the same meanings , yes?
    – Tatiana
    Commented Mar 31, 2023 at 4:53
  • 为 directly means "for the purpose of", but 来 is indirect. The basic meaning of 来 is to come, but it has other meanings. For example, 我来清理垃圾 = I am willing to clean up the trash.
    – PdotWang
    Commented Mar 31, 2023 at 5:57

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.