How to say in Chinese:
Today part of the blue subway line is not in operation.
Should it be 在操作? Or another word?
今天部分蓝色地铁线路中止/暂停运行。
Operation has a lot of similar meanings. But 操作 is not appropriate here since it's usually used with machines or computers. For a subway line, 运行 is much better because 行 means moving. 运营 is OK but it's usually used for companies or long term activities.
And in Chinese there is no predictive so you need to add a predicate like 停止、中止、暂停.
It is true that operate means "操作" in Chinese. But in this context, it should be translated into: “今天蓝色地铁线部分停止运营。”
运行
,运转
,运营
.