how would you say in mandarin I eat rice in china vs I'm in china and eat rice they have slightly different meanings
-
What is the difference between the two? Is it just that you put an emphasis on different subjects?– WolfkingCommented Feb 8, 2023 at 18:37
-
@Wolfking that's a good point. "I'm in China and eat rice" isn't the sort of thing I can imagine a native English speaker saying. "I'm in China and I eat rice" is possible - as an answer to the questions "Are you in China? Do you eat rice?" (="Are you in China at the moment? Do you eat rice in general?". // "I eat rice in China" is fine, eg as an answer to "What do you eat in China" (="When you're in China, what do you eat"). Thomas I would suggest changing your second sentence with "I'm in China and I eat rice" .– goPlayerJugglerCommented Feb 9, 2023 at 14:25
2 Answers
I eat rice in China.
我在中国吃米饭。
I eat rice when I am in China.
我在中国的时候吃米饭。
I am in China and I eat rice.
我现在在中国,我吃米饭。
I am in China and I am eating rice (now).
我现在在中国,我正在吃米饭。
// I'm no expert but the English word "and" can link more grammatical structures than Chinese does. I feel this example would be broken down into 2 unique statements. You wouldn't use 和 in this situation anyway. If I'm not mistaken, 和 can link nouns 我和你 and adjectives 大和小, but not verbs 是和吃。