2

According to the following sentence:

日本一家电视台的民调显示,以安倍的自民党为首的联盟将保持三分之二的“绝对多数”,与安倍九月份解散议会下院之前的比例相当。

The bold sentence starts with 以, and it also has 为. So at first I assumed it is 以~为 pattern, which is "regarding A as B" or "taking A as B" in English.

However, I also found that 为首 means "serve as the head", and it should exactly refer to 安倍. And I understand the meaning then.

So is this sentence 以~为 pattern or not? If not, what does the leading 以 mean and work in this context?

2 Answers 2

2

Yes, [][安倍的自民党][][首][的联盟] fits the pattern of [with][A] [as] [B]

"首" is short for "首领",

[A - 安倍的自民党] = [B - 首领]

  • '为'+'首(领)' simply means 'as leader' (preposition + noun)

  • '为首' as a set phrase, is a common adjective "leading/ top ranked"

Example:

'在这次会议上, 为首官员是北京市长'-- 'In this meeting, the leading (top ranked) officer is Beijing mayor'

12
  • Actually, my macOS pre-installed dictionary and Pleco both list 为首 as a verb, and mean "serve as the head".
    – Blaszard
    Commented Oct 23, 2017 at 0:51
  • But I just found that in both dictionaries, the example sentences both use 以~为 pattern. 以总统为首的代表团 & 以外交部长为首的代表团
    – Blaszard
    Commented Oct 23, 2017 at 0:52
  • the verb is '以' (use/ take); '为首' is (preposition + noun)
    – Tang Ho
    Commented Oct 23, 2017 at 0:53
  • So in these two example sentences is it not 以~为 pattern?
    – Blaszard
    Commented Oct 23, 2017 at 0:54
  • 以总统为首的代表团 & 以外交部长为首的代表团 are both [ 以 (A ) 为( B)] structure-- [总统 ( A)] = [首领 (B) ]; [外交部长 (A) ] = [首领 (B)]
    – Tang Ho
    Commented Oct 23, 2017 at 1:04
1

以~为: take...as...

In 为首, 首 means head or leader, while 为 means as.

For example, 以瘦为美:take thin as beauty; 以他为首: take him as leader;

So, 以安倍的自民党为首: take 安倍的自民党 as leader. 以安倍的自民党为首的 is attributive to modify 联盟. 安倍的自民党 is the head.

8
  • Surely I know the 以~为 phrase. So according to your answer, in this sentence is it not 为首 but just 首 that modifies 自民党?
    – Blaszard
    Commented Oct 23, 2017 at 0:36
  • Also, is it a valid sentence to duplicate 为, such that 以安倍的自民党为为首的?
    – Blaszard
    Commented Oct 23, 2017 at 0:37
  • Or put it in another way, my question is: Is it [ (安倍的自民党) (首)的]联盟 (以~为 modifies 联盟), or is it [(安倍的自民党为首)的]联盟 (安倍的自民党为首 modifies 联盟)?
    – Blaszard
    Commented Oct 23, 2017 at 0:41
  • it should be 【(以 安倍的自民党 为 首)的】联盟. "以安倍的自民党为为首的?" is wrong, and only one 为 is needed. 以安倍的自民党为首的
    – dan
    Commented Oct 23, 2017 at 0:48
  • 自民党 is modified by 安倍 的
    – dan
    Commented Oct 23, 2017 at 0:52

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.