In the following sentence:
在帐篷里,周海提议大家一起唱羌族民歌,渐渐地场面也活跃起来。周海还给他们讲羌族的文化和历史。孩子们渐渐建立起对他的信任。
I wonder why it is 起, not 起来 in the sentence above. In my understanding, the correct complement (direction complement) is 起来, but in this sentence it does not have 来.
So is it correct that this usage of 起 is direction complement as well? In that case, why is it 起, not 起来?