My understanding is that in Chinese one doesn't say "sister", but always specifies "younger sister" (妹妹) or "older sister" (姐姐). If I had a twin sister, would I refer to her as my 双胞胎妹妹 if I came out first, and as my 双胞胎姐姐 if she came out first?

Obviously I could just say 双胞胎, but I'm asking about cases where I want to specify brother vs sister.

(Searching "twin sister" in Google translate gives 双胞胎姐妹, and searching "I have a twin sister" in gives 我有一个双胞胎妹妹. I suspect that 双胞胎姐妹 would be used for talking about twin sisters generally, and 双胞胎姐姐/妹妹 would be used to refer to a specific person, but I'm not sure, and I don't fully trust Google translate yet)

2 Answers 2


我有一個双胞胎姐姐/妹妹 is the correct way to mention your older/younger twin sister/brother to others, depends on who was delivered first. Also, a friend will inform others that "她有一個双胞胎姐姐/妹妹" when introducing you to strangers, or "她們是双胞胎姐妹 (same as 她們是双胞胎)" when introducing both of you.


Besides 双胞胎,we have another phrase 孪生. E.g. 孪生兄弟/twin brothers 孪生姐妹/twin sisters etc.

双胞胎姐妹 or 双胞胎兄弟 is fine too. E.g. 他们是一对双胞胎兄弟/姐妹.

If you want to specify one person, you can say 双胞胎(的)姐姐/弟弟. E.g. 我有一个双胞胎的姐姐.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.