New answers tagged


They are pronounced as 2-3 but only if they are within the same word boundary. If not, they are still pronounced as 3-3. I have given this example before:(一桶)(柳橙)。桶and柳are both third tone. Because they are in different word boundaries, there is no tone sandhi. They are pronounced as 3-3, or, more accurately, 3h-3h.


Is it correct to pronounce a (3-3) as (3h- 3h) or it must be pronounced (2-3) anyway? No, it would be wrong. It must be 2nd-3rd. In some places is quite common 2-3h, but never 3h-3h.


Google translate makes mistakes. 2000年 reads as 二零零年, not 两千年.


The year 2021 is indeed read as "er ling er yi nian (二零二一年)", or even just "er ling er yi (二零二一)." The conversational way that you read the year 2000 when you are referring to the specific year is "er ling ling ling nian (二零零零年)", or even just "er ling ling ling (二零零零)." You can also read it as "liang qian nian (...


No difference for this example, both are "liang qian nian (兩千年)". However, for 2021: a) year of 2021 - 兩千零二十一年, or 二零二一年. (For calendar years) b) 2021 years - 兩千零二十一年, or 兩千二十一年. (For general numbers)


This is a feature of certain Hakka varieties, but there is some controversy. Jerry Norman's 1986 work "What is a 客家 Kèjiā Dialect?" puts it thus: To determine whether a dialect is Kèjiā or not, one should examine shǎng tone words having sonorant (nasal and lateral) initials. If the dialect is truly Kèjiā, such words will fall into two groups, one ...

Top 50 recent answers are included